Mất ngủ (Schlaflos) – Volker Sielaff

Volker Sielaff (1966) là nhà thơ, nhà văn người Đức, với những tác phẩm thơ ca, tiểu luận và phê bình xuất hiện trong nhiều ấn phẩm và tuyển tập trên thế giới. Thơ của ông đã được dịch sang mười ngôn ngữ, bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ý và cộng hòa Séc… Tuyển tập thơ đầu tay Postkarte für Nofretete được trao giải Lessing Prize năm 2005.
 
 
 
Mất ngủ
 
Tiếng ồn ào
của lũ chim trên cây
lúc ba giờ mười lăm.
 
Cioran
phàn nàn về chứng mất ngủ
suốt một đời.
 
Tôi mù quáng
ném bản thân mình
vào vòng tay buổi sáng.
 
Không kinh nghiệm nào
có thể sẻ chia
 
 
 
Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức Schlaflos

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: