Giống nòi trên Trái đất – Nelly Sachs

Nelly Sachs (10/12/1891- 12/5/1970) là nhà thơ Thụy Điển gốc Do Thái viết bằng tiếng Đức. Sinh tại Schöneberg trong một gia đình khá giả, năm 1940, sau khi Đức Quốc Xã lên năm chính quyền, bà cùng mẹ chạy trốn sang Thụy Điển dưới sự giúp đỡ của nữ nhà văn Selma Langerlof. Nelly Sachs nổi tiếng với những sáng tác mang tư tưởng nhân đạo, nói về những nỗi đau và mất mát của dân tộc Do Thái trong chiến tranh. Những tác phẩm của bà chịu ảnh hưởng bởi của chủ nghĩa lãng mạn Đức (đặc biệt trong những tác phẩm đầu tay), thơ ca truyền thống Do Thái và chủ nghĩa thần bí Thiên Chúa Giáo. Bà được trao giải Nobel văn học năm 1966 cùng với nhà văn Do Thái Shmuel Yosef Agnon

 
 
 
Giống nòi trên Trái đất
 
Giống nòi trên Trái đất
các ngươi, quấn quanh mình bằng sức mạnh
những vì sao chưa biết đến, như búp sợi,
các ngươi, đan vào rồi lại tháo ra,
các ngươi, leo lên tháp cao ngôn ngữ
như đi vào tổ ong,
châm sâu vào mật ngọt
và để ong châm đốt –
 
Giống nòi trên Trái đất,
đừng hủy diệt sự hoàn vũ của lời,
đừng chia cắt bằng lưỡi dao căm hận
tiếng động cùng hơi thở sinh ra. 
 
Giống nòi trên Trái đất,
chẳng nên là Cái chết, khi hắn nói Cuộc đời –
và không là Máu đỏ, khi hắn thốt Vành nôi –
 
Giống nòi trên Trái đất,
hãy để lời nói lại đầu nguồn,
bởi chúng sẽ mang những đường chân trời,
về với thiên đường đích thực
và với mặt trái của lời
như chiếc mặt nạ che khuất đêm tối
để những vì sao được ra đời –
 
 
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức
 * Artwork: Pieter Bruegel the Elder – The Tower of Babel  

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s