Tình yêu sau một tình yêu – Derek Walcott

Sir Derek Alton Walcott (23/1/1930 – 17/3/2017) là nhà thơ, nhà soạn kịch người Sant Lucia (đảo quốc Trinidad và Tobago), chủ nhân của giải Nobel văn học năm 1992. Ông từng là giáo sư chuyên ngành thơ ca tại đại học Essex từ năm 2010 đến năm 2013. Tác phẩm lớn nhất trong sự nghiệp của ông Homeric epic poems Omeros (1990) được các nhà phê bình xem là thành tựu chính yếu đưa Walcott đến giải Nobel. Derek Walcott được trao nhiều giải thưởng trong suốt sự nghiệp sáng tác của mình, bao gồm giải Obie năm 1971 cho vở kịch Giấc mơ trên đồi khỉ (Dream on Monkey Montain), giải thưởng ‘’thiên tài’’ của MacAthur Foundation, giải Royal Society of Literature, the Queen’s Medal for Poetry, giải thưởng OCM Bocas cho văn chương Caribe, giải T. S. Eliot năm 2011 cho tác phẩm White Egrets và giải thưởng Thành tựu trọn đời do Guffin Trust For Excellence In Poetry trao tặng năm 2015.
 
 
Tình yêu sau một tình yêu
 
Rồi sẽ đến
một ngày, với niềm hân hoan
em sẽ đón chào bản thân mình trở lại
trước ngưỡng cửa nhà em, trong chính chiếc gương soi
và cả hai sẽ mỉm cười trong niềm vui đón tiếp,
 
và hãy cất lời, ngồi xuống đây. Dùng bữa.
Em sẽ yêu kẻ xa lạ này lần nữa, người từng là em.
Hãy mời rượu. Bánh mì. Và trả lại con tim
cho chính nó, cho kẻ xa lạ người đã yêu em
 
suốt cuộc đời, người mà em chối bỏ
vì kẻ khác, người hiểu thấu lòng em.
Hãy lấy khỏi kệ sách những lá thư tình,
 
những bức chân dung, những dòng chép tay tuyệt vọng,
bóc lấy ảnh hình chính bản thân em trong chiếc gương soi.
Rồi ngồi xuống bên bàn. Mở tiệc mừng cuộc sống.
 
 
 
Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh
image: © 2019 PhotoFrama
 
 
 
Love after love
 
The time will come
when, with elation
you will greet yourself arriving
at your own door, in your own mirror
and each will smile at the other’s welcome,
 
and say, sit here. Eat.
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart
to itself, to the stranger who has loved you
 
all your life, whom you ignored
for another, who knows you by heart.
Take down the love letters from the bookshelf,
 
the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.
Sit. Feast on your life.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s