Không Một Ai Sẽ Đến | Niemand Wird Kommen – Rainer Brambach

Không Một Ai Sẽ Đến
 
Không một ai đến từ cánh đồng.
Chỉ mây đen, và gió.
Không một ai sẽ đến, và nói:
 
Này đất sét, hãy leo ra khỏi hố,
ta đã nghe những suy nghĩ của mi.
Hãy đi! Thế giới đẹp đẽ đang chờ đợi ngoài kia.
 
Không ai gọi: Ê kìa, mi vẫn còn ở đó?
Giấy thông hành của mi hợp lệ,
bản thảo trung thực lại rõ ràng.
 
Khi còn bé tôi đi vào hội làng
xem lũ gấu theo vòng tròn nhảy múa,
chiều hôm đó tôi trốn trong góc tối,
nhận ra vài nhà ngục trong mình
và thuộc lòng ngôn ngữ người treo cổ.
 
Không một ai. Chỉ mây đen, và gió.
 
 
 

Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức Niemand wird kommen của Rainer Brambach.

3 thoughts on “Không Một Ai Sẽ Đến | Niemand Wird Kommen – Rainer Brambach

Add yours

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: