Waka (114) – Ryokan Taigu (良寛大愚 Lương Khoan Đại Ngu)

Viết khi hay tin Shigenori Yamada qua đời.
 
 
Waka (114)
 
Phải chăng là giấc mơ
hay chính là thực tại?
Làm sao biết bây giờ?
Rời xa người mãi mãi
khiến tim tôi thẫn thờ.
 
 
Is it a dream
or is it real?
How will I know?
Parting from you
my mind is at a loss.
 
 
 
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong The Sky Above, Great Wind, The Life and Poetry of Zen Master Ryokan. Nguyên tác thơ của Ryokan Taigu 良寛大愚 (Lương Khoan Đại Ngu, 1758-1831).

One comment

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s