Công Việc Đàn Bà | Woman Work – Maya Angelou

Công Việc Đàn Bà
 
Tôi còn có lũ trẻ để chăm
Thức ăn để sắm
Trẻ con để tắm
Sàn nhà để lau
Áo quần để khâu
Và đùi gà để rán.
Tôi còn phải chuẩn bị bữa sáng
Cho lũ trẻ ăn
Giặt giũ gối chăn
Nhổ vườn cỏ dại
Thu hoạch bông vải
Và săn sóc bệnh nhân.
 
Hỡi mặt trời, hãy chiếu sáng hơn thêm
Và cơn mưa, hãy vì tôi đổ xuống
Những giọt sương trên cánh đồng buổi sáng
Làm dịu dần vầng trán đẫm mồ hôi.
 
Hỡi bão tố, xin hãy thổi lên tôi
Cho tôi bay qua bao nhiêu vùng đất
Hãy mang tôi đi về miền xa nhất
Thêm một lần được nằm xuống nghỉ ngơi.
 
Hỡi bông tuyết, xin hãy nhẹ nhàng rơi
Phủ lên trên phận đời tôi nghiệt ngã
Hãy hôn tôi bằng đôi môi băng giá
Và cho tôi được nghỉ tối hôm nay.
 
Và mặt trời, mặt trăng, và cỏ cây
Và núi non, đại dương, và sỏi đá
Những vì sao và cơn mưa tầm tã
Là những gì tôi có được nơi này.
 
 
________
Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh Woman Work của nữ nhà thơ, nhà báo, nhà hoạt động nhân quyền người Mỹ gốc Phi Maya Angelou.

4 comments

  1. Cám ơn Pháp Hoan. Làm chị nhớ đến cuốn sách mình không đủ can đảm để đọc hết: I Know Why the Caged Bird Sings.

    p.s. Chị xin nói lạc đề một chút. Có một câu nói của bà chị nhớ mãi mỗi khi đứng trước một cảnh đẹp thiên nhiên: “Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.”

    Liked by 4 people

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s