Anh không cần hiểu rõ về cuộc đời | Du musst das Leben nicht verstehen – Rainer Maria Rilke

Anh Không Cần Hiểu Rõ Về Cuộc Đời
 
Anh không cần hiểu rõ về cuộc đời,
và cuộc đời sẽ là một bữa tiệc.
Hãy để ngày trôi qua không luyến tiếc
như đứa trẻ đang cất bước trên đường
mỗi cơn gió đều thấm đượm mùi hương
từ món quà của hoa đồng cỏ nội.
 
Để sưu tập hay giữ gìn mãi mãi-
không tồn tại trong tâm trí trẻ thơ.
Nó chỉ cài lên mái tóc buông hờ,
kết lại thành một vòng hoa tươi sáng,
và cánh tay sẽ chìa ra chào đón
những ngọt ngào của năm tháng thanh xuân.
 
*
Du musst das Leben nicht verstehen
 
Du musst das Leben nicht verstehen,
dann wird es werden wie ein Fest.
Und lass dir jeden Tag geschehen
so wie ein Kind im Weitergehen von jedem Wehen
sich viele Blüten schenken lässt.
 
Sie aufzusammeln und zu sparen,
das kommt dem Kind nicht in den Sinn.
Es löst sie leise aus den Haaren,
drin sie so gern gefangen waren,
und hält den lieben jungen Jahren
nach neuen seine Hände hin.
 
____________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức Du musst das Leben nicht verstehen của nhà thơ Áo-Hung Rainer Maria Rilke.
* Artwork: Child Braiding A Crown 1874 by William-Adolphe Bouguereau.

One thought on “Anh không cần hiểu rõ về cuộc đời | Du musst das Leben nicht verstehen – Rainer Maria Rilke

Add yours

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: