8 Bài Haiku – Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).

Haiku (156)
Đại Phật Di Đà
chìm trong sắc trắng
của đám mây hoa.
 
Haiku (157)
Tuyết chiều lưa thưa
uyên ương một cặp
trên mặt hồ xưa.
 
Haiku (158)
Đêm rồi lại đêm
trăng và hoa mận
lại gần hơn thêm.
 
Haiku (159)
Trong cơn bão đêm
mở phong thư đọc
sóng lòng triền miên.
 
Haiku (160)
Trăng sáng trên cao
muôn nghìn mây trắng
dạt sang phương nào?
 
Haiku (162)
Hai chiếc cầu vồng
bắc qua cánh đồng
lúa xanh màu ngọc.
 
Haiku (163)
Sau trận tương tàn
hoa lê nở sáng
ngôi nhà bỏ hoang.
 
Haiku (164)
Một bầy ngỗng hoang
bay dọc đường sắt
trong ánh trăng vàng.
 
___________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh. Nguyên tác thơ của Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).

4 comments

Trả lời queadrian Hủy trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s