6 Bài Haiku (442-447) – Kobayashi Issa (小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà)

6 bài Haiku (453-458) về Lục Đạo Luân Hồi của Kobayashi Issa.
 
 
Vầng trăng sáng giữa trời
lũ ốc kia than khóc
ở bên trong chiếc nồi.
(địa ngục)
 
Kìa những cánh hoa rơi
nước mà ta khát đã
hoá mù khơi cả rồi.
(ngạ quỷ)
 
Trong những cánh hoa rơi
chúng nào thấy được Bụt
và Pháp môn tuyệt vời.
(súc sanh)
 
Tiếng cười nói ồn ào
của lũ người đánh bạc
dưới bóng hoa anh đào.
(a-tu-la)
 
Ôi con người chúng ta
cứ loay hoay quanh quất
giữa muôn nghìn bông hoa.
(con người)
 
Sương mù ở khắp nơi
hẳn chư thiên cũng thấy
chán chê với cuộc đời.
(chư thiên)
 
____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong The Essential Haiku, Versions of Basho, Buson, & Issa. Edited by Robert Hass. Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
* Artwork by Iwasaki Tsuneo.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: