7 bài Haiku (522-528) – Kobayashi Issa (小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà)

7 bài Haiku (522-528) của thiền sư Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
 
Trên nhành triêu nhan
sương mai còn đọng
bao nhiêu chén tràn?
 
”Một năm tốt lành”
bên ngoài cánh cổng
lũ ruồi bay quanh.
 
”Tốt lành! Tốt lành!”
trên cánh đồng lúa
lũ ruồi bay quanh.
 
”Trong thế giới con người
chẳng bông hoa nào nở!”
tiếng chim cu bên đồi.
 
Này chim cu núi ơi
hãy cất lời tiễn biệt
sau khi ta lìa đời!
 
Này chim đỗ quyên ơi
đừng đâm chiếc đầu nhỏ
vào trăng non giữa trời.
 
Này chim đỗ quyên ơi
làm ơn đừng xa lánh
thảo am này của tôi.
 
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của David G. Lanoue. Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).

6 comments

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s