10 bài Haiku (641-650) – Matsuo Basho (松尾笆焦, Tùng Vĩ Ba Tiêu).

10 bài Haiku (641-650) của Matsuo Basho (松尾笆焦, Tùng Vĩ Ba Tiêu).
 
Gió thu não nùng
hay là tiếng khóc
của loài dẽ giun?
 
Trên đồng cỏ xanh
tiếng kêu con hoẵng
cao tầm hai phân.
 
Gió thu thổi đến rồi
cùng màn sương ngủ với
đứa trẻ bị bỏ rơi.
 
Trà đã hái hay chưa
trên mặt đất giờ đã
nổi từng cơn gió lùa.
 
Trên đồng cỏ mênh mông
mặt trăng vừa mới mọc
từ hạt mầm Đảo Thông.
 
Những bông tuyết trắng tinh
sáng hôm nay tôi nhấm
cá mòi khô một mình.
 
Một cô gái đồng trinh
một chàng trai đồng tính
mơ và nhành liễu xinh.
 
Ôi cánh bướm diệu kỳ
mày hãy cho ta hỏi
về những bài Hán thi.
 
Trong một đêm lạ lùng
cáo bò trên mặt đất
tìm quả dưa thơm lừng.
 
Thân thể này của ta
khác gì cơn mưa đá
trên tán cây sồi già.
 
_______________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jane Reichhold trong Basho, The Complete Haiku. Nguyên tác thơ của Matsuo Basho (松尾笆焦, Tùng Vĩ Ba Tiêu).

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s