Những Tâm Trạng | Moods – SARA TEASDALE

Những Tâm Trạng
 
Em là cơn mưa đang nhẹ nhàng đổ xuống
Không còn tâm trạng để ca hát vui chơi
Ôi anh hãy hoá thành cánh đồng buổi sớm
Hoặc mặt đất mềm nơi em sẽ nghỉ ngơi!
 
Em là cánh chim nằm yên trong tổ ấm
Đôi mắt ngỡ ngàng trước thế giới bao la
Ôi anh hãy hoá thành bầu trời rộng lớn
Hoặc đám mây chiều nơi em sẽ bay qua!
 
 
Moods
 
I am the still rain falling,
Too tired for singing mirth —
Oh, be the green fields calling,
Oh, be for me the earth!
 
I am the brown bird pining
To leave the nest and fly —
Oh, be the fresh cloud shining,
Oh, be for me the sky!
 
_____________________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh A Cry trong The Collected Poems of Sara Teasdale. Nguyên tác thơ của nữ nhà thơ người Mỹ Sara Teasdale.

One comment

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s