Haiku (932) – Arakida Moritake (荒木田 守武; Hoang Mộc Điền, Thủ Vũ)

Xem kìa cánh đào rơi 
đang bay về lại nhánh
Ồ, chỉ là bướm thôi!
 
The fallen blossom,

rising back up to its branch,

is a butterfly.
 
A fallen blossom
returning to the bough, I thought
But no, a butterfly. 
 
________________
Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Steven D. Carter. Nguyên tác thơ của nhà thơ Nhật Arakida Moritake (荒木田 守武; Hoang Mộc Điền, Thủ Vũ).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s