6 Bài Haiku (1023-1028) – Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).

6 bài Haiku (1023-1028) của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).
 
Những đốm lửa ma trơi
khi cơn mưa đổ xuống
ở bên trong sọ người.
 
Ác mộng luôn ghé thăm
nếu tôi không cởi tất
sau khi lên giường nằm.
 
Con đường mòn uốn qua
dăm ba tảng đá nhỏ
giữa những bông hoa trà.
 
Chim cũng chẳng buồn ca
khi mặt trời xuống núi
đến đoá hoa sơn trà.
 
Này chim trời kinh đô
Saga giờ tuyết đổ
hãy bay về Edo.
 
Tuyết trên đỉnh Gosan
bên dưới chiếc nón lá
là những bông cúc vàng.
 
____________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong Collected Haiku of Yosa Buson, traslated by W. S. Merwin and Takako Lento. Nguyên tác thơ của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s