6 bài Haiku (1445-1450) – Mitsuhashi Takajo (三橋 鷹女; Tam Kiều Ưng Nữ)

6 bài Haiku (1445-1450) của Mitsuhashi Takajo (三橋 鷹女; Tam Kiều Ưng Nữ)
 
Lá đỏ buổi chiều
leo lên đến ngọn
tôi thành nữ yêu.
 
Chim đã hót rồi
người chết cất bước
dưới lòng biển khơi.
 
Tuyết là linh hồn
bên đĩa thịt trắng
của loài cá bơn.
 
Bài thánh ca này –
một con sứa chảy
trong lòng bàn tay.
 
Sau này khi đã già
ngày đêm tôi nhảy múa
như một bông hoa trà.
 
Tất cả là mộng thôi
có phải hoa nhung tuyết
đã nở ra thật rồi?
 
__________________
Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Gabi Greve và bản dịch tiếng Anh của Etsuko Yanagibori. Nguyên tác thơ của nữ nhà thơ haiku hiện đại Nhật Bản Mitsuhashi Takajo (三橋 鷹女; Tam Kiều Ưng Nữ).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s