9 bài Haiku (1979-1987) – Kobayashi Issa (小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà)

9 bài Haiku (1979-1987) của Kobayashi Issa (小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
 
Kìa những chiếc lá rơi
hầu như chẳng có chiếc
lá nào màu đỏ tươi.
 
Gió mùa xuân mát lành
lướt đi như nét bút
vẽ trên đồng lúa xanh.
 
Xem kìa chú dạ oanh
vừa nhìn đám đánh bạc
vừa hát ca trên cành.
 
Ca tụng Phật Di Đà!
ngủ trong vầng ánh sáng
của muôn ngàn bông hoa.
 
Mưa tháng Năm vừa sang
hoa đỗ quyên trong chậu
đang nở ra huy hoàng.
 
Mưa tháng Năm đi qua
nhành triêu nhan ao ước
được như cây trúc ngà.
 
Thiền thất này của ta
bên trái dòng suối chảy
bên phải bóng trăng tà.
 
Ngư phủ uống sake
còn chim cốc lặn lội
dưới vầng trăng mùa hè.
 
Xung quanh mái lều tranh
mùa hè này cả cỏ
cũng gầy đi mấy phần.
 
_________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của David G. Lanoue. Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).

One comment

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s