2 Bài Kanshi – Ryokan Taigu (良寛大愚 Lương Khoan Đại Ngu)

Kanshi (5)
Ai nói thơ tôi chính là thơ?
Thơ tôi nào phải thơ bao giờ.
Thơ chẳng là thơ anh đã hiểu,
Thời có thể ngồi nói chuyện thơ!
 
Kanshi (6)
Tuyết trắng phủ kín rồi
Trên lối đi phía trước
Nhưng ý nghĩ về người
Khiến chân tôi cất bước.
 
 
______
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong The Sky Above, Great Wind, The Life and Poetry of Zen Master Ryokan. Nguyên tác thơ của Ryokan Taigu (良寛大愚, Lương Khoan Đại Ngu, 1758-1831).

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s