14 Bài Haiku (448-461) – Kobayashi Issa (小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà)

14 bài Haiku (448-461) của Kobayashi Issa.
 
Cả con mèo hoang
cũng đòi ân ái…
cổng ngoài nhòm sang.
 
Trong nắng mùa xuân
năm nay tôi sẽ
nằm phơi lưng trần.
 
Vui sướng làm sao!
ngày đầu năm mới
trời cao vô cùng.
 
Bữa tiệc khoả thân.
”với bầy muỗi đói
đời sao tốt lành…”
 
Trong miệng con lân
ở trước cánh cổng
hoa mơ trắng ngần.
 
Kìa chim đa đa
trên cánh đồng cháy
một cây thông già.
 
Mùa hoa mận đã về
tôi biên vào sổ sách
”tiền cho rượu sa kê”.
 
Tối về, vầng trăng treo
một con ốc sên nhỏ
khoe mình đến tận eo.
 
Ngày mùa xuân ngọt ngào
lão sơn tăng nhìn trộm
phía bên kia bờ rào.
 
Trong thế giới Ta bà
chim dạ oanh khi ỉa
cũng cất lời Pháp Hoa.
 
Ngày đầu năm tới rồi
chuyến hành hương bé nhỏ
phía trước cổng nhà tôi.
 
Ở sườn núi phía tây
chim dạ oanh đã hót?
sư gõ bát cuối ngày.
 
Dây thường xuân chín rồi
điểm một màu son thắm
lên mái lá của tôi.
 
Hoa cúc đã nở rồi
trên núi cao tuyết cũng
trắng một màu tinh khôi.
 
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của David G. Lanoue. Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).

One comment

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s